Au coeur de la Musique

Ici, nous parlons de toutes les musiques. Et de tous les groupes.
 
AccueilPortailFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Stirb nicht vor mir (Album Rosenrot)

Aller en bas 
AuteurMessage
Kilrah
admin très sympa
admin très sympa
avatar

Féminin
Nombre de messages : 346
Age : 31
Localisation : Europe
Emploi/loisirs : Jeux vidéo
Humeur : Calme
Date d'inscription : 19/07/2008

MessageSujet: Stirb nicht vor mir (Album Rosenrot)   Sam 2 Aoû - 2:32

Stirb nicht vor mir

Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß das es dich gibt
Ich weiß das irgendwann
Irgendwer mich liebt

He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away

I don't know who he his
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I cannot resist

Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss

Ich warte hier

Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich, ich warte nur auf dich

Ich warte hier
Don't die before i do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir


Source RammsteinWorld.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Stirb nicht vor mir (Album Rosenrot)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Rumeur] Les titres du nouvel album
» [Album] Humanoid [Version anglaise]
» Funny Line (album Golden Melody de Michel Herblin)
» Album "HELENE"
» [21.09.09] Sortie album intégrale

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Au coeur de la Musique :: Artistes / Groupes :: P-Q-R :: Rammstein :: Paroles / Traductions-
Sauter vers: